• 2015-10-14
    • 引智項目
    • 北京大學國際合作部

    55e6aefcc9f22.png

    “批判性思維與寫作”課的學生在外教Stephen Barnes的帶領下前往美國大使館

    項目周期:2011 年-2015年

    項目簡況:

    本項目的主要特色是使已經具有國際水準的社會學研究成果,有效地以國際性的語言(英語)出版,從而形成國際性影響。項目將把現在已經達到國際先進水準的北京大學社會學的學術論文或專著,翻譯成英文,通過國際一流大學出版社出版。本項目的一個核心工作是聘請具有國際專業水平的英文編審,在其指導下將本校的社會學優秀成果翻譯成英文。英文編審的另一項核心工作是將負責聯系國際一流大學出版社進行出版。本項目的另一個特點是,英文出版物將以系列社會學著作的形式推出。叢書將以《北大社會學》(系列)冠名,計劃一年出版一本,每一本集中于一至二個專題。例如目前已經計劃成型的一個專題是:“理解民族關系的新思路:少數族群問題的去政治化”。這個專題以北大馬戎教授最近幾年在族群問題上的幾篇文章及其馬戎教授的批評者的文章組成。這部專輯的中文版已經出版。馬戎及其批評者的觀點在國際的中國學領域已經有影響。最近在與哈佛大學費正清中心主任商談英文出版事宜時,對方對由哈佛大學出版社出版此書表現出極高的興趣。在這個專輯之后,項目還將陸續推出其他專輯,例如“中國社會研究進路及爭論:結構與事件”,“中國的日常生活社會學”等。

        一,聘請一位具有翻譯、編審和出版方面國際經驗的專家。北大社會學系聘請過澳大利亞悉尼科技大學的戴凱里(David A. Kelly)教授作為訪問學者,在校從事合作研究。戴凱里教授是海外中國學中有名的學者,對中國社會和文化有長期的研究,出版甚豐。他曾經擔任過《中國社會科學》的英文編審和美國學刊(M. E. Sharpe出版公司)《中國哲學與思想》(Chinese Philosophy and Thought: A Journal of Translation)的客座編輯,戴凱里教授在國際的中文翻譯界享有聲譽,主持翻譯過一些中國學者的作品。而且戴凱里非常熟悉國際學術出版界的運作。本項目將聘請戴凱里教授作為專家,聘期計劃為3年。戴凱里教授在項目中的具體工作是:1)組織和聯系英文翻譯;2)對英文翻譯稿進行編審;3)組織和協調與國外出版社的聯系和溝通。

    二,由北京大學社會學系組織一個編輯委員會,編委包括戴凱里教授。編委會負責挑選并編輯中文論文或專著,并負責與原作者之間的溝通與聯系。

    三,戴凱里教授將在2011-2013年期間,每年為項目工作90天。項目將在2012-2015年期間,通過國際一流的大學出版社或國際知名的學術出版社,每年至少出版一本《北大社會學》系列叢書。項目將計劃選擇的出版社有:哈佛大學出版社、劍橋大學出版社和勞特里奇出版公司等。

    国产AV无码亚洲AV毛片